Brand: SHARP
Category: Camcorder
Document Type: Manual
Language: EN
Brand: SHARP
Category: Camcorder
Document Type: Manual
Language: EN
Uploaded: Nov. 21, 2025, 9:12 p.m.
Este manual contiene información sobre las características del producto, operación, preparación y solución de problemas, pero no especifica un período de garantía.
Los detalles sobre el uso de cada parte se indican con números de página entre corchetes.
\n\n*Acerca de la toma de micrófono PLUG IN POWER: Esta toma de micrófono externa emite un voltaje de CC de 4.0 voltios. Es para uso con cualquier micrófono de tipo condensador de 2.5-4.0 voltios CC con un conector de 3.5 mm de diámetro. El uso de otros tipos de micrófonos puede dañar el micrófono o la VIEWCAM.
\n\nEste índice enumera algunos usos de ejemplo de las funciones de la VIEWCAM.
\nPara obtener detalles sobre el uso de cada función, consulte el número de página indicado.
\n\nDiagramas que muestran las pantallas en pantalla para el Modo Cámara, con los números de página correspondientes para las funciones.
\n\nDiagramas que muestran las pantallas en pantalla para el Modo VCR, con los números de página correspondientes para las funciones.
\n\nTabla de indicadores de advertencia mostrados en la pantalla, su significado y duración.
\nNota: ※ indica una pantalla parpadeante.
\n\nInstrucciones con diagramas para insertar y extraer la batería, incluyendo precauciones.
\n\nInstrucciones con diagramas para cargar la batería, incluyendo el tiempo de carga y los tiempos de reproducción para diferentes baterías.
\n\nInstrucciones con diagramas para alimentar la VIEWCAM usando un adaptador de CA.
\n\nInstrucciones con diagramas para insertar y extraer una cinta de casete, incluyendo precauciones.
\n\nInstrucciones con diagramas para instalar y extraer la batería de memoria de litio, incluyendo precauciones y notas.
\n\nInstrucciones paso a paso con diagramas para configurar la fecha y la hora, incluyendo el cambio al modo de 12 horas.
\n\nInstrucciones con diagramas para usar la correa de mano y la tapa del objetivo.
\n\nInstrucciones con diagramas para fijar la correa del hombro.
\n\nInstrucciones con diagramas para colocar, cerrar, abrir y quitar el parasol, incluyendo precauciones.
\n| Síntoma | Causa posible | Solución sugerida |
| Sin energía. | La fuente de alimentación no está conectada correctamente. | Conecte la fuente de alimentación correctamente (págs. 8, 10). |
|---|---|---|
| La batería no está cargada. | Cargue la batería lo suficiente (p. 9). | |
| Dew (rocío) en la VIEWCAM. | Espere a que se seque el rocío (p. 51). | |
| La función de seguridad está en efecto. | Ajuste el interruptor de encendido a OFF y retire la batería; espere 2 segundos, luego reinstale la batería y encienda la alimentación (p. 8). | |
| El botón REC START/STOP no funciona. | La pestaña de protección contra escritura en el casete de video está cerrada. | Abra la pestaña o use un casete nuevo (p. 53). |
| La energía se apaga repentinamente. | La VIEWCAM quedó en modo de espera de grabación durante 5 minutos. | Ajuste el interruptor de encendido a OFF y luego de vuelta a CAMERA. |
| El enfoque automático no funciona. | El modo de Enfoque Manual está activado. | Ajuste al modo de Enfoque Automático (p. 44). |
| Se usó el zoom en un sujeto cercano. | Aleje el zoom del sujeto (p. 17). | |
| El sujeto brillante produce líneas verticales anchas. | El sujeto tiene poco contraste en brillo, o está lleno de rayas horizontales o verticales. | Enfoque manualmente (p. 44). |
| Ocurre al fotografiar un sujeto con fuerte contraste con el fondo. No indica un mal funcionamiento. | — | |
| Se acerca automáticamente sin operar el control de zoom. | La VIEWCAM no puede enfocar al acercarse a un sujeto a menos de 1.5 m, y se aleja automáticamente hasta enfocar el sujeto. | Dirija el lente hacia algún sujeto, o ajuste el zoom al ángulo más amplio antes de disparar (p. 17). |
| Sin sujeto en el campo de visión. | — | |
| La pantalla cambia automáticamente en modo Cámara. | La VIEWCAM está en modo Demo. | Ajuste el interruptor de encendido a OFF y luego de vuelta a CAMERA (p. 54). |
| La cinta se detiene durante el rebobinado o avance rápido. | El contador está en modo de memoria. | Desactive el modo de memoria (p. 39). |
| No aparece imagen en la pantalla de TV conectada. | El canal de entrada de video en el TV o el canal de TV no está seleccionado correctamente. | Seleccione el canal de entrada de video o el canal de TV correctamente (p. 20). |
| El cable A/V o S-video no está conectado correctamente. | Conecte el cable A/V o S-video correctamente (p. 20). | |
| No se puede reproducir, rebobinar o avanzar rápidamente la cinta. | Posición al principio o final de la cinta. | Rebobine o avance rápidamente la cinta hasta el punto deseado (p. 19). |
| Ruido de video en la imagen. | Cabezales de video sucios. | Llame para servicio (p. 55). |
| Cinta vieja o desgastada. | Use un casete nuevo. | |
| El casete no se expulsa. | La fuente de alimentación no está conectada correctamente. | Conecte la fuente de alimentación correctamente (págs. 8, 10). |
| La batería no está cargada. | Cargue la batería lo suficiente (p. 9). | |
| Sin imagen en el monitor. | La VIEWCAM está grabando. | Detenga la cinta e intente de nuevo (p. 16). |
| La retroiluminación se ha apagado. | Encienda la retroiluminación (p. 48). | |
| La lámpara fluorescente se ha quemado. | Llame para servicio (p. 55). | |
| La imagen del monitor es difícil de ver. | Ajustes de imagen inapropiados. | Ajuste la imagen (p. 47). |
| El indicador CHARGE parpadea durante aprox. 10 minutos al cargar la batería. | La batería está completamente agotada. No indica un mal funcionamiento. | — |
| El indicador CHARGE parpadea durante más de aprox. 20 minutos al cargar la batería. | El adaptador de CA o la batería ha funcionado mal. | Llame para servicio (p. 55). |
| No se puede editar a un VCR conectado. | El cable A/V o S-video no está conectado correctamente. | Conecte el cable A/V o S-video correctamente (p. 49). |
| El lente hace un ruido de traqueteo cuando la VIEWCAM se mueve en modo VCR o con la alimentación apagada. | No indica un mal funcionamiento. | — |
| El control remoto no funciona. | El elemento del menú REMOTE está configurado en "OFF". | Ajuste el elemento del menú REMOTE a "ON" (p. 40). |
| Las baterías del control remoto se han agotado. | Reemplace las baterías del control remoto por unas nuevas (p. 40). | |
| Control remoto usado fuera del rango operativo. | Use el control remoto dentro del rango operativo (p. 40). | |
| Luz intensa del día incidiendo en el sensor remoto de la VIEWCAM. | Proteja el sensor remoto de la exposición a la luz intensa del día (p. 40). | |
| Obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto de la VIEWCAM. | Retire el obstáculo o use el control remoto desde un ángulo diferente (p. 40). |