Manual for VL-H860H

Manual for VL-H860H

Brand: SHARP

Category: Camcorder

Document Type: Manual

Language: EN

Uploaded: Nov. 21, 2025, 9:12 p.m.

Warranty Information

Este manual contiene información sobre las características del producto, operación, preparación y solución de problemas, pero no especifica un período de garantía.

\n

Resumen de Operaciones

\n\n

Nombres de las Partes

\n

Los detalles sobre el uso de cada parte se indican con números de página entre corchetes.

\n\n

Vista frontal

\n
    \n
  • Cubierta del terminal
  • \n
  • Micrófono estéreo
  • \n
  • Lente de zoom
  • \n
  • Toma S-VIDEO [págs. 20, 49]
  • \n
  • Toma VIDEO [págs. 20, 49]
  • \n
  • Toma AUDIO Izquierda/Derecha [págs. 20, 49]
  • \n
  • Toma de micrófono PLUG IN POWER*
  • \n
  • Toma DC IN [págs. 9, 10]
  • \n
\n

*Acerca de la toma de micrófono PLUG IN POWER: Esta toma de micrófono externa emite un voltaje de CC de 4.0 voltios. Es para uso con cualquier micrófono de tipo condensador de 2.5-4.0 voltios CC con un conector de 3.5 mm de diámetro. El uso de otros tipos de micrófonos puede dañar el micrófono o la VIEWCAM.

\n\n

Cuando la puerta del compartimento del casete está abierta

\n
    \n
  • Compartimento de la batería de memoria de litio [p. 12]
  • \n
  • Compartimento del casete [p. 11]
  • \n
  • Lazo de la correa del hombro [p. 14]
  • \n
  • Liberación de la puerta del compartimento del casete [p. 11]
  • \n
  • Parasol [p. 36]
  • \n
  • Puerta del compartimento del casete [p. 11]
  • \n
\n\n

Vista trasera

\n
    \n
  • Botón RECord START/STOP [p. 16]
  • \n
  • Pantalla del monitor LCD
  • \n
  • Sensor remoto [p. 40]
  • \n
  • Indicador LAMP OFF [p. 48]
  • \n
  • Indicador CHARGE [p. 9]
  • \n
  • Botón MENU [p. 22]
  • \n
  • Botones de operación [p. 22]
  • \n
  • Botón MODE DISPLAY [p. 22]
  • \n
  • Control de zoom de ángulo amplio/teleobjetivo [p. 17]
  • \n
  • Control de VOLumen [p. 19]
  • \n
  • Lazo de la correa del hombro [p. 14]
  • \n
  • Botón de Estabilización Digital de Imagen (DIS) [p. 31]
  • \n
  • Correa de mano [p. 14]
  • \n
  • Interruptor de encendido (interruptor selector CAMERA/VCR) [págs. 16, 19]
  • \n
  • Altavoz
  • \n
\n\n

Vista inferior

\n
    \n
  • Puerta del compartimento de la batería [p. 8]
  • \n
  • Liberación de la puerta del compartimento de la batería [p. 8]
  • \n
  • Toma de trípode
  • \n
\n\n

Índice de Referencia Rápida

\n

Este índice enumera algunos usos de ejemplo de las funciones de la VIEWCAM.

\n
    \n
  • Para grabar con una cinta Hi8 en formato normal de 8 mm. -Ver página ii (Formato de Grabación Hi8)
  • \n
  • Para grabar imágenes de primer plano potentes. -Ver página 25 (Configuración del Zoom Digital)
  • \n
  • Para hacer zoom instantáneamente en un sujeto. -Ver página 26 (Zoom Rápido Digital)
  • \n
  • Para comprobar rápidamente lo que acaba de grabar. -Ver página 28 (Revisión Rápida)
  • \n
  • Para regresar rápidamente la cinta al final de la última escena grabada después de la reproducción. -Ver página 29 (Regreso Rápido)
  • \n
  • Para localizar el punto en la cinta donde comenzar a grabar en modo Cámara. -Ver página 29 (Búsqueda de Edición)
  • \n
  • Para grabar un sujeto retroiluminado. -Ver página 30 (Compensación de Contraluz) o página 46 (Iris Manual)
  • \n
  • Para grabar en una ubicación oscura o con poca iluminación. -Ver página 30 (Aumento de Ganancia)
  • \n
  • Para reducir los pequeños temblores de imagen notables en tomas de primer plano. -Ver página 31 (Estabilización Digital de Imagen)
  • \n
  • Para grabar una imagen fija de una escena como una foto. -Ver página 32 (Instantánea)
  • \n
  • Para grabarse a sí mismo mientras monitorea la toma. -Ver página 34 (Grabación Automática)
  • \n
  • Para grabar un breve mensaje de video para alguien. -Ver página 35 (Mensaje de Grabación Automática)
  • \n
  • Para encontrar el inicio de una escena grabada que se reproducirá. -Ver página 37 (Búsqueda de Programa)
  • \n
  • Para mostrar el tiempo de grabación o reproducción transcurrido. -Ver página 38 (Función de Contador de Cinta)
  • \n
  • Para enfocar un sujeto descentrado. -Ver página 44 (Enfoque Manual)
  • \n
\n\n

Índice de Pantalla en Pantalla

\n

Para obtener detalles sobre el uso de cada función, consulte el número de página indicado.

\n\n

Modo Cámara

\n

Diagramas que muestran las pantallas en pantalla para el Modo Cámara, con los números de página correspondientes para las funciones.

\n\n

Modo VCR

\n

Diagramas que muestran las pantallas en pantalla para el Modo VCR, con los números de página correspondientes para las funciones.

\n\n

Indicadores de Advertencia

\n

Tabla de indicadores de advertencia mostrados en la pantalla, su significado y duración.

\n
    \n
  • EXPULSAR EL CASETE.
  • \n
  • DEW (ROCIÓ)
  • \n
  • BATERÍA MUY BAJA.
  • \n
  • X (cabezales de video obstruidos)
  • \n
  • INSERTAR UN CASETE.
  • \n
  • CASETE NO GRABABLE.
  • \n
  • LA CINTA ESTÁ POR TERMINAR.
  • \n
  • CAMBIAR EL CASETE.
  • \n
  • ※ (advertencia en modo de Grabación Automática)
  • \n
\n

Nota: ※ indica una pantalla parpadeante.

\n\n

Preparación

\n\n

Inserción y Extracción de la Batería

\n

Instrucciones con diagramas para insertar y extraer la batería, incluyendo precauciones.

\n\n

Carga de la Batería

\n

Instrucciones con diagramas para cargar la batería, incluyendo el tiempo de carga y los tiempos de reproducción para diferentes baterías.

\n\n

Alimentación de la VIEWCAM desde una toma de CA

\n

Instrucciones con diagramas para alimentar la VIEWCAM usando un adaptador de CA.

\n\n

Inserción y Extracción de un Casete

\n

Instrucciones con diagramas para insertar y extraer una cinta de casete, incluyendo precauciones.

\n\n

Instalación de la Batería de Memoria de Litio

\n

Instrucciones con diagramas para instalar y extraer la batería de memoria de litio, incluyendo precauciones y notas.

\n\n

Configuración de la Fecha y la Hora

\n

Instrucciones paso a paso con diagramas para configurar la fecha y la hora, incluyendo el cambio al modo de 12 horas.

\n\n

Uso de la Correa de Mano y la Tapa del Objetivo

\n

Instrucciones con diagramas para usar la correa de mano y la tapa del objetivo.

\n\n

Fijación de la Correa del Hombro

\n

Instrucciones con diagramas para fijar la correa del hombro.

\n\n

Uso del Parasol

\n

Instrucciones con diagramas para colocar, cerrar, abrir y quitar el parasol, incluyendo precauciones.

\n

Troubleshooting and error codes

Síntoma Causa posible Solución sugerida
Sin energía. La fuente de alimentación no está conectada correctamente. Conecte la fuente de alimentación correctamente (págs. 8, 10).
La batería no está cargada. Cargue la batería lo suficiente (p. 9).
Dew (rocío) en la VIEWCAM. Espere a que se seque el rocío (p. 51).
La función de seguridad está en efecto. Ajuste el interruptor de encendido a OFF y retire la batería; espere 2 segundos, luego reinstale la batería y encienda la alimentación (p. 8).
El botón REC START/STOP no funciona. La pestaña de protección contra escritura en el casete de video está cerrada. Abra la pestaña o use un casete nuevo (p. 53).
La energía se apaga repentinamente. La VIEWCAM quedó en modo de espera de grabación durante 5 minutos. Ajuste el interruptor de encendido a OFF y luego de vuelta a CAMERA.
El enfoque automático no funciona. El modo de Enfoque Manual está activado. Ajuste al modo de Enfoque Automático (p. 44).
Se usó el zoom en un sujeto cercano. Aleje el zoom del sujeto (p. 17).
El sujeto brillante produce líneas verticales anchas. El sujeto tiene poco contraste en brillo, o está lleno de rayas horizontales o verticales. Enfoque manualmente (p. 44).
Ocurre al fotografiar un sujeto con fuerte contraste con el fondo. No indica un mal funcionamiento.
Se acerca automáticamente sin operar el control de zoom. La VIEWCAM no puede enfocar al acercarse a un sujeto a menos de 1.5 m, y se aleja automáticamente hasta enfocar el sujeto. Dirija el lente hacia algún sujeto, o ajuste el zoom al ángulo más amplio antes de disparar (p. 17).
Sin sujeto en el campo de visión.
La pantalla cambia automáticamente en modo Cámara. La VIEWCAM está en modo Demo. Ajuste el interruptor de encendido a OFF y luego de vuelta a CAMERA (p. 54).
La cinta se detiene durante el rebobinado o avance rápido. El contador está en modo de memoria. Desactive el modo de memoria (p. 39).
No aparece imagen en la pantalla de TV conectada. El canal de entrada de video en el TV o el canal de TV no está seleccionado correctamente. Seleccione el canal de entrada de video o el canal de TV correctamente (p. 20).
El cable A/V o S-video no está conectado correctamente. Conecte el cable A/V o S-video correctamente (p. 20).
No se puede reproducir, rebobinar o avanzar rápidamente la cinta. Posición al principio o final de la cinta. Rebobine o avance rápidamente la cinta hasta el punto deseado (p. 19).
Ruido de video en la imagen. Cabezales de video sucios. Llame para servicio (p. 55).
Cinta vieja o desgastada. Use un casete nuevo.
El casete no se expulsa. La fuente de alimentación no está conectada correctamente. Conecte la fuente de alimentación correctamente (págs. 8, 10).
La batería no está cargada. Cargue la batería lo suficiente (p. 9).
Sin imagen en el monitor. La VIEWCAM está grabando. Detenga la cinta e intente de nuevo (p. 16).
La retroiluminación se ha apagado. Encienda la retroiluminación (p. 48).
La lámpara fluorescente se ha quemado. Llame para servicio (p. 55).
La imagen del monitor es difícil de ver. Ajustes de imagen inapropiados. Ajuste la imagen (p. 47).
El indicador CHARGE parpadea durante aprox. 10 minutos al cargar la batería. La batería está completamente agotada. No indica un mal funcionamiento.
El indicador CHARGE parpadea durante más de aprox. 20 minutos al cargar la batería. El adaptador de CA o la batería ha funcionado mal. Llame para servicio (p. 55).
No se puede editar a un VCR conectado. El cable A/V o S-video no está conectado correctamente. Conecte el cable A/V o S-video correctamente (p. 49).
El lente hace un ruido de traqueteo cuando la VIEWCAM se mueve en modo VCR o con la alimentación apagada. No indica un mal funcionamiento.
El control remoto no funciona. El elemento del menú REMOTE está configurado en "OFF". Ajuste el elemento del menú REMOTE a "ON" (p. 40).
Las baterías del control remoto se han agotado. Reemplace las baterías del control remoto por unas nuevas (p. 40).
Control remoto usado fuera del rango operativo. Use el control remoto dentro del rango operativo (p. 40).
Luz intensa del día incidiendo en el sensor remoto de la VIEWCAM. Proteja el sensor remoto de la exposición a la luz intensa del día (p. 40).
Obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto de la VIEWCAM. Retire el obstáculo o use el control remoto desde un ángulo diferente (p. 40).
Privacy Policy