Brand: SONY
Category: Cordless Phone
Document Type: Manual
Language: EN
Brand: SONY
Category: Cordless Phone
Document Type: Manual
Language: EN
Uploaded: Nov. 21, 2025, 6:29 p.m.
Manual Publish Date: null
Guarde el recibo y adjúntelo a su tarjeta de GARANTÍA para reparaciones en un centro de servicio Sony autorizado.
Paso 1: Comprobación del contenido del paquete
\nPaso 2: Configuración del teléfono base
\nPaso 3: Preparación del paquete de baterías
\nPaso 4: Elección del modo de marcación
\nPaso 5: Ingreso del código de área
\nPaso 6: Configuración del día y la hora
\nDirectorio Telefónico
\nCambio de teléfonos durante una llamada
\n| Síntoma | Remedio |
|---|---|
| General | El teléfono base no funciona correctamente. |
| • Asegúrese de que el adaptador de corriente AC-T46 de Sony esté conectado al teléfono base y a una toma de corriente. No utilice el adaptador de corriente AC-T127 de Sony con el teléfono base. | |
| Escucha cinco pitidos de error al presionar TALK | |
| • Asegúrese de haber configurado correctamente el teléfono base (página 11). • Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base. • Asegúrese de que el teléfono base u otro auricular inalámbrico no esté realizando una llamada de intercomunicador o una llamada externa. • Asegúrese de que otro auricular inalámbrico no esté consultando la lista de identificador de llamadas, etc. |
|
| Realización de llamadas | No escucha tono de marcado. |
| • Asegúrese de que el cable de línea telefónica esté conectado de forma segura a la toma telefónica. • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada (página 14). |
|
| El teléfono no conecta en absoluto, aunque el número que marca es correcto. | |
| • Asegúrese de que el modo de marcación esté configurado correctamente (página 16). | |
| El teléfono no realiza la remarcación correctamente. | |
| • Asegúrese de que el número marcado sea realmente el que desea marcar. | |
| No puede escuchar nada desde el altavoz. | |
| • Durante la conversación, presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del altavoz. | |
| Función EZ Access | Incluso al presionar EZACCESS, la llamada deseada no se realiza. |
| • Asegúrese de que el número de llamada registrado sea correcto. | |
| Recepción de llamadas | El auricular inalámbrico no suena. |
| • Ajuste el volumen del timbre del auricular inalámbrico a alto o bajo. (páginas 40, 41) • La batería puede estar débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14). • Asegúrese de haber configurado correctamente el teléfono base (página 11). • Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base y confirme que escucha el tono de marcado al presionar TALK en el auricular inalámbrico. |
|
| El teléfono base no suena. | |
| • Presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del timbre. • Asegúrese de que el cable de línea telefónica esté conectado de forma segura a la toma telefónica. |
|
| Durante la conversación | Escucha interferencia durante la conversación. |
| • Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base. • Coloque el teléfono base lejos de fuentes de ruido (página 11). • Coloque el teléfono base de manera que la antena se mantenga alejada de productos metálicos. |
|
| Escucha un pitido cada segundo durante una conversación y aparece “甲” en la pantalla. | |
| • Esta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base en un plazo de 30 segundos. | |
| Escucha un pitido cada dos segundos y aparece “BATTERY LOW” en la pantalla. | |
| • La batería está débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14). | |
| Intercomunicador | El auricular inalámbrico no suena cuando se utiliza el intercomunicador desde el teléfono base o un auricular inalámbrico adicional, y el teléfono base no suena cuando se utiliza el intercomunicador desde el auricular inalámbrico. |
| • La batería puede estar débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14). • Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base. • Coloque el teléfono base lejos de fuentes de ruido (página 11). • Asegúrese de que se haya asignado un número de estación al auricular inalámbrico adicional. • Asegúrese de que otro auricular inalámbrico o el teléfono base no estén en uso. |
|
| Al presionar INTERCOM en el auricular inalámbrico, escucha cinco pitidos de error y no puede realizar una llamada de intercomunicador. | |
| • El teléfono base se está utilizando para conversar con un interlocutor externo. • Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base. |
|
| Auricular inalámbrico adicional | No puede realizar una conversación de intercomunicador entre un par de auriculares inalámbricos (función Walkie-Talkie). |
| • Registre el auricular inalámbrico adicional en el teléfono base (página 25). • Acerque los auriculares inalámbricos entre sí. • Verifique la batería. Si la batería se debilita, cárguela. |
|
| No puede asignar un número de estación al auricular inalámbrico adicional. | |
| • Asegúrese de que el ID del sistema sea correcto. | |
| No conoce el número de estación del auricular inalámbrico. | |
| • El auricular inalámbrico está suficientemente cargado. • Asegúrese de que todos los auriculares inalámbricos estén colocados cerca del teléfono base. • Coloque el auricular inalámbrico en el cargador. El número de estación del auricular inalámbrico aparecerá en la pantalla. • Coloque la etiqueta de número de estación suministrada en el auricular inalámbrico para su recuerdo. |
|
| Contestador automático | No puede escuchar nada desde el altavoz. |
| • Durante la reproducción, presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del contestador. | |
| No se escucha la marca de tiempo. | |
| • Asegúrese de que el día y la hora estén configurados (página 21). • El día y la hora pueden haberse borrado debido a una interrupción de energía. Configúrelos de nuevo (página 21). |
|
| No puede grabar el saludo correctamente. | |
| • Mantenga su mensaje entre dos segundos y un minuto. • Asegúrese de hablar a unos 30 cm (12 pulgadas) del micrófono al grabar. |
|
| El teléfono no graba mensajes. | |
| • Verifique el modo de contestador. El teléfono no puede grabar mensajes en modo solo anuncio (página 64). • Asegúrese de que la memoria no esté llena. Cuando el área de grabación restante sea inferior a 30 segundos, el teléfono cambiará automáticamente al modo solo anuncio. • El teléfono no graba un mensaje que dure menos de dos segundos. • Incluso si el mensaje dura más de cuatro minutos, el teléfono solo graba hasta cuatro minutos. |
|
| Operación desde un teléfono externo | El teléfono no acepta su código de identificación remoto (código de seguridad). |
| • Asegúrese de llamar desde un teléfono de tonos. • Asegúrese de haber ingresado su código de identificación remoto (código de seguridad) en los dos segundos posteriores a la entrada de #. |
|
| Escucha pitidos de error al ingresar su código de identificación remoto (código de seguridad). | |
| • Asegúrese de que el código de identificación remoto (código de seguridad) sea correcto. | |
| No suena un pitido de confirmación largo al ingresar su código de identificación remoto (código de seguridad). | |
| • Ingrese su código de identificación remoto (código de seguridad) mientras se reproduce el saludo. • Asegúrese de que está llamando desde un teléfono de tonos. |
|
| Identificación de llamadas | El nombre y/o número de teléfono del llamante no aparece en la pantalla. |
| • Asegúrese de haberse suscrito al servicio de Identificación de Llamadas. • El servicio de Identificación de Llamadas puede no funcionar cuando el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX). • La llamada se realiza a través de una compañía que no ofrece el servicio de Identificación de Llamadas. Aparecerá “UNKNOWN NUMBER/ NAME/CALLER” en la pantalla. • La llamada fue "bloqueada”. Aparecerá “BLOCKED NUMBER/ NAME/CALL” en la pantalla. • Respondió la llamada mientras se mostraba “ ** RINGING**". Por favor, responda la llamada después del segundo sonido de timbre. |
|
| El nombre y/o número de teléfono del llamante no aparece en la pantalla durante la llamada en espera. | |
| • Asegúrese de haberse suscrito al servicio "Identificación de Llamadas con llamada en espera" (página 85). • Asegúrese de que nadie esté hablando por otro teléfono en la misma línea telefónica. |
|
| No puede marcar el número de la lista de Identificación de Llamadas. | |
| • Asegúrese de haber ingresado su código de área correctamente (página 17). • Es posible que necesite cambiar el número de dígitos del número de teléfono (página 83). • Esta función puede no funcionar cuando el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX). |
|
| La función de coincidencia de memoria no funciona. | |
| • Si la llamada proviene de una oficina que utiliza múltiples líneas, el número de teléfono puede no coincidir con el número que usted ingresó en la memoria. • Si ha almacenado un número de teléfono con un dígito de acceso de línea externa en el Directorio Telefónico porque el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX), el número de teléfono no coincidirá con los datos de Identificación de Llamadas. • Si ha almacenado un número de teléfono de menos de 7 dígitos en el Directorio Telefónico, el número de teléfono no coincidirá con los datos de Identificación de Llamadas. |
|
| Fuente de alimentación/batería | La lámpara CHARGE del cargador no se enciende cuando coloca el auricular inalámbrico para cargarlo. |
| • Limpie los terminales de carga del cargador y del auricular inalámbrico con un paño suave para un mejor contacto de los terminales de carga. • Asegúrese de que el auricular inalámbrico esté colocado correctamente en el cargador. • Asegúrese de que el auricular inalámbrico esté colocado en el cargador con el frente hacia adelante. • Utilice únicamente el adaptador de corriente AC-T127 suministrado. |
|
| La duración de la batería es corta. | |
| • El paquete de baterías se cargó menos de 12 horas (debido a un corte de energía, etc.). • La vida útil de la batería ha expirado y necesita reemplazo. • Utilice únicamente el adaptador de corriente AC-T127 suministrado. |