Manual for SPP-A2780

Manual for SPP-A2780

Brand: SONY

Category: Cordless Phone

Document Type: Manual

Language: EN

Uploaded: Nov. 21, 2025, 6:29 p.m.

Manual Publish Date: null

Warranty Information

Guarde el recibo y adjúntelo a su tarjeta de GARANTÍA para reparaciones en un centro de servicio Sony autorizado.

\n

Primeros Pasos

\n

Paso 1: Comprobación del contenido del paquete

\n
    \n
  • Desempaque el teléfono y los accesorios.
  • \n
\n

Paso 2: Configuración del teléfono base

\n
    \n
  • Elija la mejor ubicación, lejos de fuentes de ruido, calor y humedad.
  • \n
  • Conecte el cable del auricular, el cable de línea telefónica y el adaptador de corriente.
  • \n
  • Levante la antena.
  • \n
\n

Paso 3: Preparación del paquete de baterías

\n
    \n
  • Cargue el paquete de baterías durante más de 12 horas.
  • \n
  • Inserte el paquete de baterías correctamente, observando la polaridad.
  • \n
  • Coloque el auricular inalámbrico en el cargador.
  • \n
\n

Paso 4: Elección del modo de marcación

\n
    \n
  • Seleccione el modo de marcación por tonos o por pulsos en el teléfono base o el auricular inalámbrico.
  • \n
\n

Paso 5: Ingreso del código de área

\n
    \n
  • Ingrese su código de área local o hasta cinco códigos de área locales para las funciones de identificación de llamadas y marcación.
  • \n
\n

Paso 6: Configuración del día y la hora

\n
    \n
  • Configure el día y la hora para el sello de los mensajes.
  • \n
\n

Funciones del Teléfono

\n

Directorio Telefónico

\n
    \n
  • Almacene, modifique y borre números de teléfono y nombres.
  • \n
\n

Cambio de teléfonos durante una llamada

\n
    \n
  • Transfiera llamadas entre el teléfono base y los auriculares inalámbricos.
  • \n
\n

Operación de Intercomunicador

\n
    \n
  • Hable entre teléfonos usando la función de intercomunicador.
  • \n
  • Use la función Walkie-Talkie entre auriculares inalámbricos.
  • \n
  • Transfiera llamadas usando el intercomunicador.
  • \n
\n

Funciones del Contestador Automático

\n
    \n
  • Prepare el contestador automático grabando un saludo y seleccionando configuraciones.
  • \n
  • Reproduzca mensajes, filtre llamadas y grabe memos.
  • \n
  • Opere desde un teléfono externo usando un código de identificación remoto.
  • \n
\n

Funciones de Identificación de Llamadas

\n
    \n
  • Comprenda el servicio de Identificación de Llamadas y vea las listas de llamadas.
  • \n
  • Devuelva llamadas desde la lista de Identificación de Llamadas.
  • \n
  • Almacene números de Identificación de Llamadas en el Directorio Telefónico.
  • \n
  • Use Identificación de Llamadas con llamada en espera.
  • \n
\n

Información Adicional

\n
    \n
  • Notas sobre fuentes de alimentación y mantenimiento de la batería.
  • \n
  • Resolución de problemas comunes.
  • \n
  • Especificaciones del sistema telefónico.
  • \n
\n

Troubleshooting and error codes

Síntoma Remedio
General El teléfono base no funciona correctamente.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente AC-T46 de Sony esté conectado al teléfono base y a una toma de corriente. No utilice el adaptador de corriente AC-T127 de Sony con el teléfono base.
Escucha cinco pitidos de error al presionar TALK
• Asegúrese de haber configurado correctamente el teléfono base (página 11).
• Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base.
• Asegúrese de que el teléfono base u otro auricular inalámbrico no esté realizando una llamada de intercomunicador o una llamada externa.
• Asegúrese de que otro auricular inalámbrico no esté consultando la lista de identificador de llamadas, etc.
Realización de llamadas No escucha tono de marcado.
• Asegúrese de que el cable de línea telefónica esté conectado de forma segura a la toma telefónica.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada (página 14).
El teléfono no conecta en absoluto, aunque el número que marca es correcto.
• Asegúrese de que el modo de marcación esté configurado correctamente (página 16).
El teléfono no realiza la remarcación correctamente.
• Asegúrese de que el número marcado sea realmente el que desea marcar.
No puede escuchar nada desde el altavoz.
• Durante la conversación, presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del altavoz.
Función EZ Access Incluso al presionar EZACCESS, la llamada deseada no se realiza.
• Asegúrese de que el número de llamada registrado sea correcto.
Recepción de llamadas El auricular inalámbrico no suena.
• Ajuste el volumen del timbre del auricular inalámbrico a alto o bajo. (páginas 40, 41)
• La batería puede estar débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14).
• Asegúrese de haber configurado correctamente el teléfono base (página 11).
• Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base y confirme que escucha el tono de marcado al presionar TALK en el auricular inalámbrico.
El teléfono base no suena.
• Presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del timbre.
• Asegúrese de que el cable de línea telefónica esté conectado de forma segura a la toma telefónica.
Durante la conversación Escucha interferencia durante la conversación.
• Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base.
• Coloque el teléfono base lejos de fuentes de ruido (página 11).
• Coloque el teléfono base de manera que la antena se mantenga alejada de productos metálicos.
Escucha un pitido cada segundo durante una conversación y aparece “甲” en la pantalla.
• Esta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base en un plazo de 30 segundos.
Escucha un pitido cada dos segundos y aparece “BATTERY LOW” en la pantalla.
• La batería está débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14).
Intercomunicador El auricular inalámbrico no suena cuando se utiliza el intercomunicador desde el teléfono base o un auricular inalámbrico adicional, y el teléfono base no suena cuando se utiliza el intercomunicador desde el auricular inalámbrico.
• La batería puede estar débil. Cargue la batería durante más de 12 horas (página 14).
• Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base.
• Coloque el teléfono base lejos de fuentes de ruido (página 11).
• Asegúrese de que se haya asignado un número de estación al auricular inalámbrico adicional.
• Asegúrese de que otro auricular inalámbrico o el teléfono base no estén en uso.
Al presionar INTERCOM en el auricular inalámbrico, escucha cinco pitidos de error y no puede realizar una llamada de intercomunicador.
• El teléfono base se está utilizando para conversar con un interlocutor externo.
• Acerque el auricular inalámbrico al teléfono base.
Auricular inalámbrico adicional No puede realizar una conversación de intercomunicador entre un par de auriculares inalámbricos (función Walkie-Talkie).
• Registre el auricular inalámbrico adicional en el teléfono base (página 25).
• Acerque los auriculares inalámbricos entre sí.
• Verifique la batería. Si la batería se debilita, cárguela.
No puede asignar un número de estación al auricular inalámbrico adicional.
• Asegúrese de que el ID del sistema sea correcto.
No conoce el número de estación del auricular inalámbrico.
• El auricular inalámbrico está suficientemente cargado.
• Asegúrese de que todos los auriculares inalámbricos estén colocados cerca del teléfono base.
• Coloque el auricular inalámbrico en el cargador. El número de estación del auricular inalámbrico aparecerá en la pantalla.
• Coloque la etiqueta de número de estación suministrada en el auricular inalámbrico para su recuerdo.
Contestador automático No puede escuchar nada desde el altavoz.
• Durante la reproducción, presione VOL+ en el teléfono base para aumentar el volumen del contestador.
No se escucha la marca de tiempo.
• Asegúrese de que el día y la hora estén configurados (página 21).
• El día y la hora pueden haberse borrado debido a una interrupción de energía. Configúrelos de nuevo (página 21).
No puede grabar el saludo correctamente.
• Mantenga su mensaje entre dos segundos y un minuto.
• Asegúrese de hablar a unos 30 cm (12 pulgadas) del micrófono al grabar.
El teléfono no graba mensajes.
• Verifique el modo de contestador. El teléfono no puede grabar mensajes en modo solo anuncio (página 64).
• Asegúrese de que la memoria no esté llena. Cuando el área de grabación restante sea inferior a 30 segundos, el teléfono cambiará automáticamente al modo solo anuncio.
• El teléfono no graba un mensaje que dure menos de dos segundos.
• Incluso si el mensaje dura más de cuatro minutos, el teléfono solo graba hasta cuatro minutos.
Operación desde un teléfono externo El teléfono no acepta su código de identificación remoto (código de seguridad).
• Asegúrese de llamar desde un teléfono de tonos.
• Asegúrese de haber ingresado su código de identificación remoto (código de seguridad) en los dos segundos posteriores a la entrada de #.
Escucha pitidos de error al ingresar su código de identificación remoto (código de seguridad).
• Asegúrese de que el código de identificación remoto (código de seguridad) sea correcto.
No suena un pitido de confirmación largo al ingresar su código de identificación remoto (código de seguridad).
• Ingrese su código de identificación remoto (código de seguridad) mientras se reproduce el saludo.
• Asegúrese de que está llamando desde un teléfono de tonos.
Identificación de llamadas El nombre y/o número de teléfono del llamante no aparece en la pantalla.
• Asegúrese de haberse suscrito al servicio de Identificación de Llamadas.
• El servicio de Identificación de Llamadas puede no funcionar cuando el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX).
• La llamada se realiza a través de una compañía que no ofrece el servicio de Identificación de Llamadas. Aparecerá “UNKNOWN NUMBER/ NAME/CALLER” en la pantalla.
• La llamada fue "bloqueada”. Aparecerá “BLOCKED NUMBER/ NAME/CALL” en la pantalla.
• Respondió la llamada mientras se mostraba “ ** RINGING**". Por favor, responda la llamada después del segundo sonido de timbre.
El nombre y/o número de teléfono del llamante no aparece en la pantalla durante la llamada en espera.
• Asegúrese de haberse suscrito al servicio "Identificación de Llamadas con llamada en espera" (página 85).
• Asegúrese de que nadie esté hablando por otro teléfono en la misma línea telefónica.
No puede marcar el número de la lista de Identificación de Llamadas.
• Asegúrese de haber ingresado su código de área correctamente (página 17).
• Es posible que necesite cambiar el número de dígitos del número de teléfono (página 83).
• Esta función puede no funcionar cuando el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX).
La función de coincidencia de memoria no funciona.
• Si la llamada proviene de una oficina que utiliza múltiples líneas, el número de teléfono puede no coincidir con el número que usted ingresó en la memoria.
• Si ha almacenado un número de teléfono con un dígito de acceso de línea externa en el Directorio Telefónico porque el teléfono está conectado a una Centralita Privada (PBX), el número de teléfono no coincidirá con los datos de Identificación de Llamadas.
• Si ha almacenado un número de teléfono de menos de 7 dígitos en el Directorio Telefónico, el número de teléfono no coincidirá con los datos de Identificación de Llamadas.
Fuente de alimentación/batería La lámpara CHARGE del cargador no se enciende cuando coloca el auricular inalámbrico para cargarlo.
• Limpie los terminales de carga del cargador y del auricular inalámbrico con un paño suave para un mejor contacto de los terminales de carga.
• Asegúrese de que el auricular inalámbrico esté colocado correctamente en el cargador.
• Asegúrese de que el auricular inalámbrico esté colocado en el cargador con el frente hacia adelante.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente AC-T127 suministrado.
La duración de la batería es corta.
• El paquete de baterías se cargó menos de 12 horas (debido a un corte de energía, etc.).
• La vida útil de la batería ha expirado y necesita reemplazo.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente AC-T127 suministrado.
Privacy Policy